留子们在国外收到邮件时,经常会看到很多缩写词,比如:NB,FYI,PS等等。当我们碰到厉害的人时,总是忍不住夸一句“你好NB”!但你知道其实外国人也会说“NB”吗?然而它的意思却跟中文大相径庭...
"NB",它其实是拉丁语 "nota bene" 的缩写,译成英文是 "note well",中文就是“特别注意”的意思。
"LOL",有些喜欢玩游戏的小伙伴们可能会时常把 "LOL" 误以为是“英雄联盟”(League of Legends)的缩写。但它其实也是 “laugh out loud”,也就是“大声地笑”的意思。"LOL" 可以说是每个歪果仁都会的略缩词了。
"LMAO" 则表示“笑死我了”,是 "laughing my ass off" 的缩写。
"ATM" ,除了是 "Automated teller machine"(自动提款机)的缩写外,还有 "at the moment",也就是“此刻;目前”的意思。常用于非正式的聊天当中。
"JK" ,不少人知道, "JK" 有“日本女高中生”的意思,是 "jyoshi koukousei" 日语中“女高中生”的简写。但今天要讲的 "JK" 是 "Just Kidding" 的缩写形式,是“开玩笑”的意思!
"TYT" 是什么意思?
"TYT" ,是不是感觉跟那个炸弹 "TNT" 很像?但是不用担心,它不是炸弹,而是 "take your time",“慢慢来”的意思!
A3”,可是佛系人必备的缩写,A3除了纸张的尺寸外,在工作、生活用语中还可以表达为“Anytime、anywhere、anyplace”,意思是“哪里都成”
“BTW”, 很多英文材料中会出现,它并不是什么品牌缩写、也不是附件资料,而是“by the way”的缩略版,是“顺便提及”的意思
“TBA”, 经常使用于商务场合,译为“待宣布”,比如,用邮件通知会议、公司的例行事宜时,日程和内容已经确定了,但地点未定的情况下就写TBA
“OOO”, 表示 Out of Office(外出),当你收到有 OOO 内容的回复邮件时,通常表示对方正外出或正在休(周期)假。
“WFH” 表示在家工作(Working From Home),虽然工作状态还在继续,但无法完成一些必需在公司或办公场所才能完成的任务
FYI ——
“FYI”, For Your Information, 提供给你的信息。FIY 在电子邮件中有几种不同的用途:在电子邮件的正文中使用, 它可以表示一个侧面的想法;但用在电子邮件主题中, 它通常是用来让收件人知道, 你提供这封邮件只是为了让信息包含在里面, 不要期待回应。
怎么样,你学会了嘛~